The songs that are sung to welcome SinterKlaas and Zwarte Piet into our celebrations are a big part of the Dutch tradition. On
Jenn's blog you can see a video of one of the songs. There are sometimes different versions of the old standards with some rap versions making the rounds the last couple of years. Whenever you see Sint or if he is coming, or maybe you'll see one of his Piet-bands making the rounds, it doesn't matter, you will always hear singing! And the tunes are kind of catchy so they are not hard to learn! But of course if you don't speak Dutch, then these don't mean a lot. Therefore I give you some of the translations I have found of some of the most popular songs. But please note, these are not literal translations, but rhyming songs that have a similar meaning to the Dutch songs. This makes it easy for the ex-pats to take part in the celebration with their own English versions (Sint of course understands English, unlike many of the Piets).
Click on the titles of the songs to hear a recording of the music only and try to sing along yourself! And with this I make my first entry into:
Wanna hear more tunes? Check out
Soccer Mom in Denial. In fact, have a good look around 'cuz Allison's always coming up with cool stuff like this!
Enjoy!! Only 3 more days until SinterKlaas!
Source: "Saint Nicholas in Holland", Het Parool, Theo Ramaker |
Sinterklaas Kapoentje Sinterklaas Kapoentje Gooi wat in mijn schoentje, gooi wat in mijn laarsje dank u, Sinterklaasje. | Nicholas I beg of You Nicholas I beg of you Drop into my little shoe Something sweet or sweeter, Thank you, Saint and Peter. |
Sinterklaasje kom maar binnen Sinterklaasje kom maar binnen met je knecht. want we zitten allemaal even recht. Misschien heeft u wel even tijd, voordat u weer naar Spanje rijdt. Sinterklaasje kom maar even bij ons aan en laat uw paardje maar buiten staan.
En we zingen en we springen en we zijn zo blij, want er zijn geen stoute kinderen bij. En we zingen en we springen en we zijn zo blij, want er zijn geen stoute kinderen bij. | Good Saint Nich'las Good Saint Nich'las is in Holland once again With his horse and Peter from sunny Spain. And even if he can't stay long, We hope he'll stop to hear our song Dear Saint Nicholas the door is open wide, For you and Pete to step inside.
And we're singing, voices ringing, and our hearts rejoice. 'Cause the Saint loves all good girls and boys. And we're singing, voices ringing, and our hearts rejoice. 'Cause the Saint loves all good girls and boys. |
O, kom er eens kijken... Meisjes: O, kom er eens kijken, wat ik in mijn schoentje vind. Alles gekregen van die beste Sint. Een pop met vlechtjes in het haar, een snoezig jurkje kant en klaar, drie kaatseballen in een net en een letter van banket. O, kom er eens kijken, wat ik in mijn schoentje vind. Alles gekregen van die beste Sint. Jongens: O, kom er eens kijken, wat ik in mijn schoentje vind. Alles gekregen van die beste Sint. Een bromtol met een zweep erbij, een doos met blokken ook voor mij, en schaatsen en een nieuwe pet en een letter van banket. O, kom er eens kijken, wat ik in mijn schoentje vind. Alles gekregen van die beste Sint. | O, come have a look at... Girls: O, come have a look, at what I'm finding in my boot Dropped through the chimney, Yet no speck of soot! A doll with pigtails in her hair, Her dress as white as Saint's own mare, A sugar bunny sweet and quaint. We thank you, dear old Saint.
Boys: O, come have a look, at what I'm finding in my boot Dropped through the chimney, Yet no speck of soot! A jumping jack with woolly head, My name in letters of gingerbread, A book with pictures and some paint. We thank you, dear old Saint
|
Zie de maan schijnt... Zie de maan schijnt door de bomen, makkers staakt uw wild geraas. 't Heerlijk avondje is gekomen, 't avondje van Sinterklaas.
Vol verwachting klopt ons hart, wie de koek krijgt, wie de gard Vol verwachting klopt ons hart, wie de koek krijgt, wie de gard | Bright December moon... Bright December moon is beaming, Boys and girls now stop your play! For tonight's the wondrous evening, Eve of good Saint Nicholas Day. O'er the roofs his horse unshod Brings us gifts or else the rod. O'er the roofs his horse unshod, Brings us gifts or else the rod. |
Zie ginds komt de stoomboot Zie ginds komt de stoomboot uit Spanje weer aan. Hij brengt ons Sint-Nicolaas ik zie hem al staan. Hoe huppelt zijn paardje op het dek op en neer, hoe waaien de wimpels al heen en al weer. Zijn knecht staat te lachen en roept ons reeds toe: "Wie zoet is krijgt lekkers, wie stout is de roe!" Och lieve Sint Niklaas, kom ook eens bij mij, en rijd toch ons huisje niet stil voorbij. | Look here comes the steamer Look, there is the steamer from far a-way lands. It brings us St. Nich'las, he's waving his hands. His horse is aprancing on deck, up and down, The banners are waving in village and town. Black Peter is laughing and tells ev'ry one, 'The good kids get candy, the bad ones get none!' Oh, please dear St. Nich'las, if Pete and you would just visit our house for we all have been good. |
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
I hope you are enjoying this series and learning a bit about Dutch culture. Tomorrow is the last one and I will be sharing my favorite recipe for using leftover "pepernoten" (but don't worry, it also works with ginger snaps, and "Spekulasius". Or if all else fails, I include a simple recipe to make your own Pepernoten!
4 comments:
I for one am really enjoying all this work you are putting in to tell all about the Sint. I have been sending readers your way... you know, the newbies to our end of the globe who don't quite know what to make of all of this. Your posts explain it all so well!
3 days and counting!
Hey Darlin'! I was wonderin' if anyone was reading these! I have increased in stats but hardly any comments! I guess everyone is NaBloMo'ed out!! But is has been fun explaining some of these things that I almost take for granted now! Looke for my recipes tomorrow. You know I don't really do much cooking, but this one makes me look good!!
of course we are reading...now we are even singing!
It's interesting to see the different lyrics. Many have a very old-timey feel. Is there a barking dogs version?
Post a Comment